ISAD Online Conference - got this by email this morning.

Inter- and transnational affairs, please write in English - thanks... feel free to write and enjoy

ISAD Online Conference - got this by email this morning.

Beitrag von Norbert » 20. September 2007 14:46

From: "Kuster, Judith A" <judith>
Date sent: Wed, 19 Sep 2007 21:17:33 -0500
Subject: ISAD online conference

Please forgive me if you get duplicates of this information and request.

The theme of International Stuttering Awareness Day (ISAD) for 2007 is "Stuttering Awareness: Global Community, Local Activity." The tenth ISAD online conference logo is attached to this note.

The ISAD online conference is freely available and will be attached to the top of The Stuttering Home Page ( starting October 1. It is also available for 15 hours of Continuing Education (1.5 CEUs) or 1 university credit (information about CEU or credit is available on the Stuttering Home Page). There will be papers from consumers (people who stutter) and professionals from around the world. From October 1-22 there will be opportunity to ask questions and make comments to the authors on easy to use threaded discussions attached to each paper and a section called The Professor Is In where people can ask questions about stuttering to several professors.

The conference will also have a section for you to post ISAD events you are sponsoring around the world.

I would be very grateful if you are able to put the conference logo on your personal or organization site inviting people to participate in the online conference as well as get the word about the conference out to others in whatever way you can.

Judy Kuster
Communication Disorders
Minnesota State University, Mankato
Webweaver for
The Stuttering Home Page -
Net Connections -
10th ISAD online conference - opening October 1 at the top of The Stuttering Home Page


ISAD Online Conference

Beitrag von Norbert » 3. Oktober 2007 10:54

The Conference is now on-line until October 22nd at
Remember that there are many people writing and attending this conference for whom English is not their first language. The Altavista Translation Service may help those who don't read English well to understand some of these papers. If you put the URL (address) of any paper into the above site, you can ask that the paper be translated into German, French, Italian, Spanish, Korean, Japanese, Russian, Chinese, or Portuguese. It will not be a perfect translation, but you should be able to get the idea. You can also try InterTran, a new translation service which will translate English text into the following languages: Brazilian Portuguese, Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, European Portuguese, Filipino/Tagalog, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Icelandic, Italian, Japanese, Norwegian, Polish, Portuguese, Rumanian/Romanian, Russian, Serbian, Slovenian, Spanish, Swedish, Turkish, Welsh, Latin.


Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast